Spannwerkzeuge für ESCO MaschinenD2,D6,New Mach, ESCO CNC
wie zum Beispiel: Spannzangen / Gegenspannzangen / Abgreifzangen, Führungsbüchsen
Spannwerkzeuge für ESCO Maschinen
wie zum Beispiel: Spannzangen / Gegenspannzangen / Abgreifzangen, Führungsbüchsen
für D2,D6,New Mach und ESCO CNC Maschinen lieferbar
Auch Zubehör für ESCO Maschinen wie zum Beispiel:
geschliffene HM-Stähle für ESCO lieferbar.
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstückspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio für
CNC-Langdreh-, Kurzdreh-, Mehrspindeldrehautomaten und Rundtaktmaschinen.
Auf Wunsch passen wir diese in unserem hauseigenen Schleif- und Erodier Service nach Ihren Anforderungen an.
Las válvulas de control y las válvulas direccionales abren el camino del medio utilizado y bloquean o cambian la dirección del caudal. Controlan la dirección del caudal volumétrico, es decir, la dirección de extensión de un cilindro y, mediante comandos de arranque-parada, la longitud de la carrera. Nuestro abanico de productos incluye válvulas de accionamiento manual, mecánico, neumático y electroneumático con diseños de 3/2, 5/2 y 5/3 vías. El catálogo se completa con válvulas direccionales según NAMUR, regletas de alimentación, placas base, módulos lógicos y válvulas de control de seguridad bimanuales.
Unser Sortiment enthält eine Reihe von Druckreglern, zur Regelung des für Ihre Anwendung benötigten Wasserdrucks. Zusätzlich finden Sie hier Filter zur Wasseraufbereitung. Unter Wasseraufbereitung wird im Allgemeinen die zielgerichtete Veränderung der Wasserqualität verstanden. Dabei wird unterschieden, ob Stoffe aus dem Wasser entfernt werden oder dem Wasser zugeführt werden. Wasseraufbereitung stellt einen wesentlichen Verfahrensschritt bei der Produktion von Trinkwasser für den menschlichen Gebrauch dar. Des Weiteren erhalten Sie bei uns Proportional-Regelventile speziell für den Einsatz mit Wasser. Für die genannten Produkte erhalten Sie verschiedenes Zubehör und Ersatzteile.
The really powerful tool from HONSEL for blind rivets up to 8.0 mm diameter!
With a very long stroke of 25 mm it is also eminently suitable for the setting of high-strength FERO® BOLT blind rivets.
The BZ 123A is to be found in industrial series production, for example, of truck semi-trailers, and in individual vehicle and trailer construction – wherever large numbers of safety-relevant blind rivets have to be set quickly and reliably.
Weight:2.34 kg
Stroke:25 mm
max. mandrel-ø:4.8 mm
Pressure:5-7 bar
Working power at 7 bar:18.700 N
Noise:< 75 dB(A)(68,32)
Air consumption:3.5 litre
Hose connection:G 1/4 inside, installation left or right side
Le traitement de l'air comprimé permet d'éviter les dysfonctionnements des composants pneumatiques et d'augmenter leur durée de vie. Les pannes mécaniques et les temps d'immobilisation s'en trouvent ainsi réduits. Qu'il s'agisse de traitement, de régulation ou de nettoyage de l'air comprimé, nous vous proposons des unités d'entretien en plusieurs parties, des pressostats, des filtres régulateurs, des lubrificateurs, des purgeurs de condensat et des séparateurs huile-eau, ainsi que des extensions de système et divers accessoires.
Further developed diamond cutting disc to cut today's materials even faster & better. The cutting disc masters porcelain stoneware up to 2 cm thick, all types of natural stone and tiles with ease. The high cutting speed and the very clean cut are convincing in everyday use and make this tool with its very long service life a perfect companion on the construction site.
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.
Les raccords rapides sont constitués de deux composants : une prise d'accouplement et un connecteur. Ils constituent l'interface idéale pour libérer ou couper le flux gazeux ou liquide dans les conduites de manière sûre et rapide. Les raccords rapides sont utilisés pour faire passer de l'air, de l'eau, de l'huile, de l'acide ou divers gaz. Vous trouverez ici des raccords rapides à blocage unilatéral ou bilatéral jusqu'à DN 19, des accouplements irréversibles dans différentes tailles et des accouplements hydrauliques normalisés ISO. Nos accouplements de sûreté existent en version pivotante, tournante ou avec bouton-poussoir et combinés à une vanne à glissière et un raccord rapide. Les accouplements RIEGLER sont disponibles avec un débit de 8 700 l/min. max. et les profils EURO, ARO210 et ISO 6150 C. La variété des matériaux s'étend du laiton brillant et nickelé à l'aluminium, à l'acier, au plastique, au zinc moulé sous pression en passant par différentes variantes d'acier inoxydable.
Las válvulas de cierre controlan la apertura y el cierre de tuberías. Regulan la entrada, el caudal o la salida de líquidos y gases. Las válvulas de flujo regulan el caudal del líquido utilizado. Ponemos a su disposición válvulas de mariposa, válvulas de mariposa antirretorno, válvulas antirretorno y válvulas de cierre. También ofrecemos válvulas de aireación rápida, válvulas de balancín, reguladores de presión mínima y conectores de función. Todas las válvulas de cierre y flujo mencionadas están disponibles en diferentes tamaños, materiales, rangos de presión, caudal y temperatura.
También se incluyen pistolas de aire, grifos de soplado, pistolas de pulverización, pistolas de limpieza profesionales y pistolas especiales de aire comprimido y líquido en el catálogo de productos RIEGLER, así como medidores manuales de presión de neumáticos, bridas y abrazaderas de manguera, material de sellado y diferentes unidades de alimentación. Los adhesivos industriales, aerosoles y barras de RIEGLER son una inversión en seguridad.
The Eco 32 is known for its robust and high-quality construction. Its air-damped compensator that operates with precision and the excellent optics make the NAL leveler a reliable partner for your daily height transfers and leveling tasks with an optimal cost-performance ratio.
Mit mehr als 12 Jahren Erfahrung und weit über 100 verkauften Zahnrad-Entgratmaschinen unseres Partners Tecnomacchine SRL gehen wir selbst auf die komplexesten Bedürfnisse unserer Kunden ein.
Special Ratchet Head 'Mini'
Interchangeable ratchet head for use with the Sturtevant Richmont Mini-Torq.
Key Features:
- Reversible R/L
- Fine geared.
- Forged alloy steel, body chrome plated.
Square Drive:1/4 inch
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstück- und Werkzeugspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio an Spannwerkzeugen für CNC-Langdreh-, Kurzdreh-, Mehrspindeldrehautomaten und Rundtaktmaschinen.
Auf Wunsch passen wir diese in unserem hauseigenen Schleif- und Erodier Service nach Ihren Anforderungen an.
Les vannes d'arrêt contrôlent l'ouverture et la fermeture des conduites. Elles régulent l'entrée, le flux et l'évacuation de liquides et de gaz. Les vannes de régulation régulent le débit du fluide utilisé. Nous fournissons des vannes d'étranglement, des clapets antiretour d'étranglement, des clapets anti-retour et des vannes d'arrêt. Nous proposons également des vannes de purge rapide, des vannes à levier, des microrégulateurs de pression et des connecteurs fonctionnels. Toutes les vannes d'arrêt et de régulation citées sont disponibles dans différents matériaux, tailles et plages de pression et de température.
Notre gamme de produits comprend des flexibles spiralés, des tuyaux en PA/PUR/PE, des tuyaux en PVC avec ou sans tissé, des tuyaux en PVC souple, des tuyaux en PUR renforcés en tissé et des tuyaux en PTFE. En outre, nous proposons des tuyaux flexibles antistatiques, des tuyaux en PU protégés contre l'érosion par étincelles, des tuyaux pour air comprimé, des tuyaux autogènes, des tuyaux d'aspiration et de pression et des tuyaux spécialement conçus pour être utilisés avec de l'eau. La gamme est complétée par des dispositifs de protection contre la rupture des tuyaux flexibles, des enrouleurs pour tuyaux flexibles et câbles, des barres de serrage pour tuyaux flexibles, des coupe-tubes et des porte-tuyaux. Pour chaque application, nous disposons du matériau et de la taille de tuyau adaptés.
Druckluftaufbereitung hilft Störungen an pneumatischen Komponenten zu vermeiden und erhöht deren Lebensdauer. Maschinenausfälle und Stillstandzeiten werden verringert. Ob Druckluftaufbereitung, Druckluftregelung oder Druckluftreinigung, bei uns finden Sie von mehrteiligen Wartungseinheiten über Druckregler, Filterregler, Öler, Kondensatableiter und Öl-Wasser-Trenner auch Systemerweiterungen und verschiedenes Zubehör.
Quick-connect couplings consist of two components – coupling socket and plug. They are the ideal interface to connect or disconnect the flow of gaseous or liquid media in lines safely and quickly. Quick-connect couplings are used for the conveyance of air, water, oil, acids or various gases. Here you will find single-sided and double-sided blocking quick connect couplings up to I.D. 19, asymmetrical couplings in different sizes and hydraulic couplings standardised to ISO. Our safety couplings are available in swivel, rotating and push button design and in combination with sliding valve and quick connect coupling. RIEGLER couplings are available with a flow of up to 8700 l/min and in EURO, ARO210 and ISO 6150 C plug profiles. The range of materials goes from bright and nickel-plated brass to different variants of stainless steel up to aluminium, plastic, steel and zinc die casting.
Die Modelle der elektrischen und druckluftbetriebenen 3M Schleifmaschinen
sind mit leistungsstarken Motoren ausgestattet.
Neben der Steigerung der Effizienz nimmt der Arbeitskomfort einen hohen Stellenwert
bei der Entwicklung der Maschinen ein. Auf Grund der optimal aufeinander abgestimmten Bestandteile der Maschinen wird eine äußerst geringe Vibration erzielt, die ein ermüdungsfreies Arbeiten ermöglicht und somit gesundheitsverträgliche Arbeitsbedingungen schafft.In Verbindung mit den speziell entwickelten Stütztellern und Schleifmitteln sowie den mobilen Absaugeinheiten, bilden die 3M Schleifmaschinen ein einzigartiges, technisch perfekt abgestimmtes Schleifsystem.
Das Elektrowerkzeug-Sortiment von Milwaukee ist sehr groß und bietet professionelle Lösungen für Arbeiten in den verschiedensten Gewerken.
Hochwertige Elektrowerkzeuge von Milwaukee für den Profi am Bau. Milwaukee hat seinen Standort hier in Winnenden und aufgrund der kurzen Weg und unserer langjährigen sehr guten Geschäftsbeziehung, sind wir extrem schnell lieferfähig.
Wir übernehmen für unsere Kunden falls gewünscht die Online-Anmeldung für die 3-Jahres-Garantie. Sollten Reparaturen notwendig werden, so holen wir das Elektrowerkzeug bei Ihnen ab, veranlassen eine Rückholung oder Sie bringen es uns vorbei. Das Reparaturcenter von Milwaukee ist hier in Winnenden, so erhalten Sie sehr schnell einen Kostenvoranschlag von uns und wir veranlassen nach Rücksprache mit Ihnen die Reparatur (entweder auf Garantie oder kostenpflichtig) oder bieten Ihnen ein Neugerät an.
Dieser Service ist für unsere Kunden, die bei uns die Elektrowerkzeuge erwerben, kostenlos!
Notre gamme de raccords filetés vissés s'étend des connecteurs, nipples à double filetage, contre-écrous et manchons aux nipples de réduction, nipples doubles pour tubes, mamelons pour tuyaux flexibles et mamelons tournants, raccords pour cloisons, écrous-raccords, rallonges, bouchons et bouchons filetés. Nous vous proposons également différents raccords en acier et fonte malléable de même que des coffrets d'assortiments avec une sélection choisie de raccords vissés.
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.
Castrol Axle EPX 90 is a high-pressure gear oil of
API class GL-5 for highly loaded hypoid gears and
final drives (AP axles). Castrol Axle EPX 90 protects against seizing and wear even
under severe operating conditions .
The gearboxes remain clean in the long term and
are permanently protected against corrosion. Gearboxes lubricated with Castrol Axle
EPX 90 offer a high level
of functional reliability.
Specifications
API GL-5
MB release 235.0
ZF - TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A
Container size:1
Product number:1508516
Our assortment of threaded screw fittings ranges from connectors, double threaded nipples, counter nuts and bushings to reducing nipples, pipe double nipples, hose sleeves and pivoting bushings and up to bulkhead fittings, union nuts, extension pieces, end caps and locking screws. We also offer various fittings made of steel and malleable cast iron as well as assortment boxes with a chosen selection of screw fittings.
Blaspistolen, Abblashähne, Sprühpistolen, Profi-Reinigungspistolen und spezielle Druckluft- und Flüssigkeitspistolen gehören ebenso zum RIEGLER Produktprogramm wie auch Handreifenfüllmesser, Schlauchklemmen und Schlauchschellen, Dichtmaterial und verschiedene Versorgungseinheiten. Mit den RIEGLER Industrieklebstoffen, Sprays und Sticks sind sie immer auf der sicheren Seite.
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.